• Расы
  • Профессии
  • События
  • Сильвари
  • Норн
  • Чарр
  • Асуры
  • Люди
  • Инженер
  • Вор
  • Страж
  • Некромант
  • Рейнджер
  • Воин
  • Элементалист
  • Месмер
  • Хэллоуин 2012
  • ???
  • ????
  • ?????
  • ??????
  • ???????
  • ????????
Сильвари Норн Чарр Асуры Люди
Инженер Вор Страж Некромант Рейнджер Воин Элементалист Месмер
Хэллоуин 2012 ??? ???? ????? ?????? ??????? ????????
Главная Статьи Механика игры Игровой Словарь

Игровой Словарь

5.0 (5 Голосов)

Данный Игровой Словарь был создан для более комфортной игры с иностранцами. Эти сокращения используются не только в Guild Wars, но и во многих других онлайновых играх.

123

1 - Единичку пишут в отряде и означает, что Вы готовы.

1337 - Цифры часто используют, чтобы заменить буквы, сочетания букв в английских словах.

1H - Одноручное оружие.

2H - Двуручное оружие

A

ABUSE использование дисбаланса игры в корыстных целях
ADDY (Address) - Адрес  
AFAIK (As far as I know) - Насколько мне известно  
AFK (Away from the keyboard AFTK) - Вдали от клавиатуры, т.е. меня нет за клавиатурой


Aggro - Круг аггро, в который входит игровой персонаж и приманивает моба.


AH - Auction House Аукцион


AL - Armor Level Уровень брони

AKA (Also known as) - Также известен как  
ANY1 (Any one) - Каждый  
ASAP (As soon as possible) - Так скоро насколько это возможно  
ASL (Age/sex/location A/S/L,) - Возраст, пол, место жительства  
ATM (At the moment) - В данную минуту, сейчас  
АоЕ (Area of effect) - массовые заклинания



B

b (back) - назад
BB (ByeBye) - Пока
BBIAF (Be back in a few minutes) - Вернусь через несколько минут  
BBIAH (Be back in an hour) - Вернусь через час  
BBIAM (Be back in a minute) - Вернусь через минуту  
BBIAS (Be back in a second) - Вернусь через секунду  
BBL (I'll be back later) - Вернусь позже  
BBS (Be back soon) - Скоро вернусь  
BE4 (Before) - Перед  
BF (1. Boyfriend 2. battlefield) - 1. Любимый парень, 2. Место сражения
BRB (I'll be right back) - Сейчас вернусь  
BTW (By the way) - Между прочим  
bbiab (be back in a bit) - вернусь очень скоро

C

cba (can't be arsed) - не нужно беспокоить по таким мелочам
cos, coz (because) - потомучто
C (See) - Вижу (-ишь)  
CU, Cya (See you) - До встречи

CC -  Crowd control. Контроль толпы. Умение, заставляющее мобов двигаться делать что-то по желанию игрока

c/o - Current offer. - Текущее предложение

Core - Fundamental members of a team. - Основной состав

 

D

DD - Direct Damage / Damage Dealer - Прямой урон или ДПСер

DE - Dynamic Event - Динамическое событие

Dev - Game developer - разработчик игры

DM - Death Match Дефматч

DND - Do not disturb - Не беспокоить

 


DoT - Damage over Time - Урон, нанесенный через определенное время

DP - Death penalty - Штраф за смерть

DPS - Damage per second - Урон в секунду

E

EM (Them) - Им  

F

faf (funny as f**k) - офигенно смешно (в грубой форме)
F2F (Face to face) - С глазу на глаз, тет а тет  
FAQ (Frequently asked questions) - Часто задаваемые вопросы  
FU [censored] - пошёл ты (в грубой форме)
FW (Freeware) - Бесплатно  
FYI (For your information) - Информация для Вас  
ffs (for f**k's sake) - ради этого дерьма (в грубой форме)
fwiw (for what its worth) - чего нам это будет стоить?
fya (for your amusement) - для твоего развлечения
FTW (for teh (the) win) - для победы

G

G - gold - золото


GH - Guild Hall - Зал Гильдии


GLF - Group looking for - Отряд ищет....

GM - Good morning or Game master - Доброе утро или Разработчик игры

GvG - Guild versus Guild - Гильдия против гильдии, сражения гвг.

GF (1. Girlfriend, 2. good fight) - 1. Любимая девушка 2. Хорошая борьба
GL (англ. good luck) удачи!
GJ (Good Job) - Хорошая работа
GR8 (Great) - Восхитительно  
GTG, g2g (I got to go) - Я должен идти
gg (good game) - хорошая игра - обычно говорится после игры
gt (good try) - удачная попытка
gtfoh ( get the f**k out of here) - убирайся к чёрту (в грубой форме)
gw (good work) - хорошая работа

GWAMM - God Walking Amongst Mere Mortals (rank 6 of the Kind of a big deal title)

GZ or gratz - Поздравления


H

h - help - помощь
hf - have fun - стандартное пожелание получить удовольствие от игры
H8 (Hate) - Ненавидеть  
HTH (Hope this help) - Надеюсь, это поможет  
hpb - high ping bandwidth - "тонкий" канал - говорят о людях, у кого модемы и ping больше 200

I

IC (I see) - Понятно, понял(а), понимаю  
IMCO (In my considered opinion) - По моему продуманному мнению  
IMHO (In my humble opinion) - По моему скромному мнению  
IMNSHO (In my not so humble opinion) - По моему нескромному мнению  
IMO (In my opinion) - По моему мнению  
IOW (In other words) - Другими словами  
IRL (In the real life) - В настоящей жизни
ILSHIBAMF (I laughing so hard I broke all my furniture) - я смеялся так сильно, что поломал всю мою мебель  
IITYWISWYBMAD (If I tell you what it says, will you buy me a drink?) - если я скажу тебе что это значит, ты мне купишь выпить?

IAS - Increased attack speed - ускоренная атака

IDC - I don't care - мне все равно

IDK - I don't know - не знаю

IIRC - If I remember/recall correctly - Если я верно помню или точно говорю

IK - I know - знаю

IMBA - Imbalanced - нет баланса

IMS - Increased movement speed - ускоренная скорость перса

IRC - Internet Relay Chat - программа для общения

J

JK (Just kidding) - Просто шутка  
j0, j00 - you - ты

K

K/kk (Ok) - Окей

KoaBD - Kind of a Big Deal - звание из гв1

KS - Kill steal - воровство мобов

L

LA - Lion's Arch - город в игре

L2P - Learn to play - учись играть

L8R (Later) - Позже  
LOL (Lot of laugh, laughing out laud) - Куча смеха  
LTNS (Long time no see) - Давно не виделись  
LTNT (Long time no type) - Долго не писал
l33t - elite - элита
lmao - laughing my ass off - рассмешил мой зад
lo - hello - привет
los - line of sight - линия обзора в игре
lpb - low ping bandwidth - толстый канал - часто говорят о людях, у кого "толстый" канал  
LFP(looking for party) - ищу партию( как правило - одного человека)
LFG(Loking for group) - ищу группу

LFR - Looking for runner - ищу ранера (человека, проходящего за тебя контент в игре)


LF(Looking for) - ищу

M

M8 (Mate) - Товарищ  
ME2 (Me too) - Я тоже  
MF (Male or female) - Мужчина или женщина
mb mebbe, mabbe, mby - maybe - может быть, возможно
mofo (motherf**ker) - твою мать (в грубой форме)

Mule - Character designed for storage - персонаж для хранения ненужных вещей

N

n1 (nice one) - выражение почтения
naab (double noob) - два нуба - два игрока, играющих не очень хорошо
nc (no comment) - без комментариев
neg (negative) - отрицание чего-либо
newb, newbie, n00b, noob - новичок в игре часто так называют того, кого хотят оскорбить
nm (no matter) - без разницы
nn (nighty night) - темная ночь
ns (nice shot) - хороший выстрел
nt (no text) - без текста
ntty (nice talking) - to you приятно разговаривать с тобой
nwad (now we are dead) - теперь мы умрём
nX (nice X) - используется, когда игрок сделает что-то действительно крутое больше, чем один раз
NO1 (No one) - Ни один  
NP (No problems) - Нет проблем

O

OH - Off-handed; Оружие во вторую руку

OMG (oh my god) - боже мой!  
OMFG ( oh my fu**in' god) боже мой! (эмоционально)
OIC (Oh, I see) - О! Я вижу!  
ONNA (Oh no, not again) - О нет, только не снова!  
OTOH (On the other hand) - С другой стороны

OMW - On my way - уже иду - в пути

OBO - Or best offer - или предложи высокую цену. предложи лучшее; дословно лучшее предложениеORLY - Oh really - неужели

P

PC - Price Check or Personal Computer or Player Character - проверь цены или Персональный Компьютер или Игровой перс

PMJI (Pardon my jumping in) - Прошу прощения, что я вмешиваюсь  
POV (Point of view) - Точка зрения  
PPL (People) - Люди

PM - Private Message - личное сообщение


Q

QQ - Crying - плак

R

r/b - Reserve bid - зарезервировать цену

R (Are) - Быть  
RE (How are you) - Непереводимо или означает "Как дела?"  
RL (Real life) - Настоящая жизнь  
ROFL (Rolling on the floor laughing) - Кататься по полу от смеха  
RSN (Real soon now) - Действительно скоро  
RTFAQ (Read the FAQ) - Почитай этот чертов FAQ  
RTFM (Read the [censored] manual) - Почитай это чертово руководство
ROFLMAO (rolling on teh floor laughing my ass off) - рассмешил мою задницу
RTFS (Read this [censored] source) - Почитай это чертовы исходники  
ROTFLASTC (rolling on the floor laughing and scaring the cat!) - катаясь по полу от смеха и пугая кота  

S

s/b - Starting bid - начальная цена

sec - Give me a second. Often in response to 'rdy?' - Дай минуту. Часто говорят в ответ на вопрос - ты готов?

SF (Science fiction) - Научная фантастика  
SMT (Something) - Что-то  
SOW (Speaking of which) - Говоря о котором  
SUP (What's up) - Как дела?  
SW (Shareware) - Условно бесплатно  
SYSOP (System operator) - Системный оператор
sk3wl (school) - школа
soz, sry (sorry) - извиняюсь
spike (ping spike) - разница между самым маленьким и самым большим ping'ом
stfu (shut the f**k up) - заткнись (в грубой форме)
stfw (search the f**king web) - поищи в Интернете (в грубой форме)
su (shut up) - заткнись
sup (what's up) - что случилось?
sux (sucks) - плохо, отстой
sux0r - неудачник

SS - Screenshot - скриншот

T

TFHAOT (Thank for help ahead of time) - Заранее благодарен  
TGAL (Think globally act locally) - Думать широко, действовать в рамках  
TTFN (Ta ta for now) - Ну давай, пока!  
TTYL (Talk to you later) - Поговорим позже  
TL;DR - Too long; didn't read - слишком долго, не читал

TYVM - Thank you very much - большое спасибо

U

U (You) - Ты  
U2 (You too) - Ты тоже  
UBD (You be damned) - Будь ты проклят  
UC (You see) - Видишь ли

UI - User interface - пользовательский интерфейс

W

W8 (Wait) - Ждать  
WB (Welcome back) - С возвращением  
WBR (With best regards) - Сердечный привет  
WBW (With best wishes) - С наилучшими пожеланиями  
WRT (With respect to) - С уважением  
WTF (What the [censored] - Что за черт?
w0t, w00t - what - что?
w3rk (work) - работа
wibble - чувство сюрприза/злости/радости - все возможные цели
wp (well played) - хорошо сыграли
WTB(Want to bye) - хочу купить
WTS(want to sell) - хочу продать
WTT(Want to trade) - хочу торговатся
WTF(What the fuck) - что за чёрт (грубое)

X

XP or EXP - Experience - Опыт

 

Y

YT - You there? - Ты там?

YW - You're welcome - не за что

Z

Zerg - Refers to any game tactic that involves taking a lot of characters or playable units and overwhelming the apposing player before he or she is ready. A pop reference to the RTS game StarCraft.

Тактика игры. Может быть применима в большинстве игры. В зерге участвует много игроков, которые выигрывают у соперников-игроков за счет
своего количества. Часто зерг выбегает до того, как противник подготовился к битве, в самом начале игры. Термин зародился в РТС-игре StarCraft

 
Апрель 2018 Май 2018 Июнь 2018
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

Реклама

Голосование

Оцените наш сайт

Онлайн

Сейчас 66 гостей онлайн
Новый пользователь: Kanahy
Всего пользователей: 866
Twitter Vkontakte YouTube RSS